Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jul 2012 at 22:43

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
Japanese

私の携帯番号は090ーーーーーです。あなたのボスからの電話はいつでも結構です。国際番号通知されたら必ず出ます。日本語ですと楽です。最近、ほとんど英会話をしてません。周囲の関係者に外国人がいないからです。そう遠くない時期に●●さんと会う機会がありそうですね。ちゃんと話せるように訓練しておきます。ビートルズが歌えるまで、少し時間をください。

実習生はどういう職種が望ましいですか?一般作業員が中心でしょうか?



English

My cell phone number is 090ーーーーー. It is fine for your boss to call me at anytime. I promise to answer if I see a caller ID from an international call. It will be easier if it is in Japanese. I don't speak Enlish much lately. This is because there are no foreigners around. It seems like there will be many opportunities to see ●● in the near future. I will brush so I can speak well. Please give me some time to be able to sing the Beatles song.

What job type is ideal for the intern? Is it mainly regular workers?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.