Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 04 Jul 2012 at 08:26

bemaxer
bemaxer 45
English

I do understand your concern and how nerve racking this process is for you. But you don’t need to worry about anything, you are in good hands, again Dr. Cole is one of the best professionals in this industry and he has very good name in this business. We treat so many patients like yourself every day with different procedures , so we take a pride of being recognized as one of the best not only in USA but throughout the world.

Do you offer follow-up care after the surgery?

Japanese

私はあなたの心配を、そしてあなたにとってこの過程がいかにイライラするかをたいへんよく理解します。しかしあなたは何も心配する事はありません。もう一度言いますが、あなたはとても腕の良いCole医師、この業界でもっともプロフェッショナルな一人で大変、業界で評判のある方ですが、その医師が担当します。私達は大変多くのあなたのような患者を毎日、様々な手順で治療しておりますので、当院はアメリカばかりでなく世界中でも、もっとも優れた1つであると自負しております。

あなたは手術後の経過観察のケアを申し出ますか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.