Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 04 Jul 2012 at 03:43
こんにちは。ebayであなたから購入した○○が昨日届いた。気に入ったので、追加で○○個をebayを介さずに購入したいのだが、送料込みでいくらになりますか?私の希望は送料込みで○○ドルです。発送は今回と同じくUSPSを希望します。希望に応えてくれるなら私のpaypalに直接請求してください。私のアドレスは○○です。あと、今回ビニール袋で送られて箱の一部が壊れていたので、段ボールで送って下さい。宜しくお願いします。
Hello. The ○○ that I bought from you on eBay arrived yesterday. I really like them and I would like to buy an additional ○○ off of eBay, but how much will it come to with shipping included? My hope is for it to come to $○○ with shipping. I wish to use the same shipping, USPS, as last time. If you can do this then please bill me directly to my PayPal. My email address is ○○. And there was a portion of the boxes sent that were broken from being shipped in plastic bags so please send them in a cardboard box. Thank you very much.