Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 13:11

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

ディスカウントがある程度あるのであれば、100足オーダーする予定でした。
ディスカウントがないのであれば、オーダーの数量を修正します。
また、商品の適正販売価格を前回のメールで問い合わせしていますが、
できるだけ早く教えて下さい。
なぜなら、春夏商材なので、今月中に商品を納品したいからです。

English

If there is a discount, I was planning to order 100 pairs.
If there isn't a discount, I will reduce my order.
Also, I had asked about a reasonable sale price for the product in my previous mail. I hope you can let me know as soon as possible. That's because for the spring/summer products, I would like to deliver the products within the month.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.