Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 02 Jul 2012 at 03:52

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

こんにちは。

先日お取引させていただいた、○○です。
○○を購入しました。

今後毎月継続して○○を仕入ていきたいと思ってます。
ebay上ではなく直接お取引していただけることは可能ですか?

日本でアメリカの商品を販売してますので
卸価格で購入したいです。
もし私の要望に答えていただけるのであれば
今後継続してお取引させてください。

在庫はいくつお持ちでしょうか?
またいくら値引きしていただけるかご連絡ください。
お支払いはPAYPALでお支払いします。

良いご返答を期待しております。

English

Hello.

I am ○○, I made a transaction with you the other day.
I bought ○○.

I am considering stock ○○ on a continuous monthly basis from now on.
Would it be possible to purchase from you directly, rather than on eBay?

I am selling American products in Japan so I would like to purchase at a wholesale price.
If you can fulfill this request, then let's continue to do business together.

How much do you have stocked?
And please contact me with how much of a discount you could give.
I will pay by PayPal.

I hope to receive a positive reply from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.