Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 28 Jun 2012 at 00:29

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

What BYOT – Bring Your Own Technology Means for Companies

Global research and advisory firm, Forrester, recently released a report titled “Charting The Rising Tide of Bring-Your-Own Technology” (BYOT). The report focuses on the trend and impact of employees using their own technology for work. Certainly the trend of BYOT means Chief Information Officers of major companies must prepare how to best integrate and protect company systems and infrastructure.

Japanese

企業にとってBYOT(Bring Your Own Technology)は何を意味するか

国際的な調査会社である Forresterは最近、「Bring-Your-Own Technology(BYOT)の流行をグラフ化する」という名のレポートを発表した。このレポートは従業員が仕事用に自前の機器を利用する傾向とその影響に焦点を当てている。確かに、BYOTが流行するということは、大きな企業の情報システム担当役員が企業のシステムやインフラを保護し統一性を保つため何らかの対応をしなければならないことを意味する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.