Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2010 at 11:25

English

This might be illustrated with a case in which one comes to understand how one's predisposition to experience an affect, let's say joy, as ephemeral and as untrustworthy extends from one's representational world in which this affect was discouraged.

Japanese

これは個人の感情に影響する性質、たとえば喜びなどはがっかりした後に自分の表現の世界から影響を体験して理解するものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.