Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jun 2012 at 14:13

zhizi
zhizi 68
English

After exploring the service, I noticed the collection isn’t really complete even for recent songs (where’s my Sheila on 7?) as they have only worked with three major labels. But Yoga Nandiwardhana (the founder of Ohdio) and his team are working on it. So for now you can play some songs from Dewa 19, or if you are in your 30s you might prefer Katon Bagaskara. What about Western music? Or Korean? Yoga said that they are focusing on Indonesian music for the time being.

Japanese

このサービスを見てみると、大手のレコード会社3社としか提携していないために、収録曲はあまり多くなく、最近の曲でさえもあまり収録されていないことが分かった(僕の好きなSheila on 7の曲はどこにあるんだ?)。だが、Yoga Nandiwardhana(Ohdioの設立者)と同氏のチームはこれに取り組んでいる最中だ。だから、今のところは、Dewa 19の曲が数曲聴けるか、もしくは30代の人ならKaton Bagaskaraの方がいいかもしれない。欧米の曲や韓国の曲はどうなんだろう?Yogaによると、当面はインドネシアの曲だけに特化するとのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.