Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2012 at 09:51
This year, with the new funding, FashionSpace intends to do more social media advertising and blogger engagements in the different markets.
FashionSpace, the social publishing platform in the fashion industry, has announced that it has just closed a second round of funding with initial angel investor, Crystal Horse Investments (CHI), leading the round together with an undisclosed private investor. The second round raised, which is an undisclosed six-figure amount, comes at a stage where FashionSpace is gearing up for growth.
今年、新たな資金調達により、FashionSpaceはソーシャルメディアを利用した広告活動の強化、そして異なる市場のブロガーとの関係強化に注力しようとしている。
ファッション業界におけるソーシャルパブリッシングのプラットフォームであるFashionSpaceは、主要なエンジェルインベスターCrystal Horse Investments (CHI)との話がまとまり、非公開の個人投資家によって主導された資金調達の第2ラウンドがちょうど終了したことを発表した。FashionSpaceはその成長を準備する段階において、非公開の6桁の額を第2ラウンドで調達に成功した。