Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 15:39

English

The keyword here is focus. Since you are just starting out, you probably have very limited resources. Hence it’s better to focus all your firepower on one actionable item instead of scattering them around.

It’s also important to measure (which deserves another article of its own). If one method doesn’t work, quickly move onto the next one, until you get to one that gives you result (which starts with a dollar sign).

Japanese

ここでのキーワードは「集中」だ。あなたは事業を始めたばかりだから、おそらく非常に限られたリソースしか手元にない。したがって、あなたの持つすべての火力を行動可能項目1点に集中させたほうが、それをその辺りに分散してしまうよりも良い。

評価することもまた重要だ(これについては別の記事で述べたほうが良いだろう)。もしある方法がうまくいかないようであれば、結果(少しでも利益が出ることからそれは始まる)を出してくれるものにたどり着くまで、すぐに次の方法へと移行しよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.