Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 12:16

buccibass
buccibass 51 モバイル・インターネット系業界で英語を使ってます。 【翻訳暦】 ・...
English

Step number three: Follow up.
You should have asked in the interview what the next steps would be and the timing.
If you didn't, call your primary contact.
Know the timing and make sure you follow up at the appropriate time.
This has been the Job Search Minute.
For more career information, please visit CollegeGrad.com







Japanese

ステップ3: フォローアップ
面接では、次のステップと時期を確認しましたか?
もししてなければ、担当者に電話をして確認しましょう。
フォローアップは、適切なタイミングで行うことが大事です。
Job Search Minuteでした。ぜひCollegeGrad.comでキャリア情報をご覧ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://ja.englishcentral.com/video/17507/what-to-do-after-your-interview please translate following this video