Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jun 2012 at 14:43

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Pollenizer is exploring ways to connect the tech ecosystem down under with Singapore via technology events, investor exchanges and pitching platforms. Currently, the Australian accelerator has a team of 25 digital evangelists based in Sydney and have created 35 companies over the past four years which has seen double digit million dollar returns. The Pollenizer team was in Singapore for Echelon 2012 and also interviewing possible candidates for their new operations in Singapore that they are in the midst of setting up.

Japanese

Pollenizer は、技術系イベントや投資家の交流、プレゼンのプラットフォームを通じて、オーストラリアの技術系企業達をシンガポールとつなぐ方法を模索している。現在、このオーストラリアのアクセラレータは、シドニーに拠点を置く25名のIT系エバンジェリストのチームであり、過去4年で35社を作り、数千万ドルの収益を得ている。Pollenizer のチームは、Echelon 2012 のためにシンガポールにおり、彼らが開設準備中のシンガポール拠点用に候補者を面接していた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.