Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jun 2012 at 13:56

Japanese

経理部 資金課 副調査役(1994年4月~1997年3月)
・資金調達及び運用を担当する。財務省との資金調達折衝業務及びFSA検査資料作成に携わる。
大阪支店 個人住宅課 係員(1990年4月~1994年3月)
・住宅ローンの融資推進、債権回収業務及び顧客管理業務に携わる。
・同時に無担保債権の回収に尽力した。強制執行等を通じて、競売回収のノウハウを修得する。

◆主な実績
・大阪支店において史上最高の回収率(98.5%)を達成する。
・公庫史上最大年間70兆円を財務省から資金調達に成功。

English

(April 1997 to March 1994) Deputy Vice Division, Finance
· Responsible for funding and operation. FSA inspection and materials involved in creating business negotiation with the Ministry of Finance funding.
(April 1994 to March 1990) individual housing department staff, Osaka Branch
· Promotion of mortgage financing, engaged in business and customer management business debt collection.
-Was instrumental in the recovery of unsecured creditors at the same time. Through execution, etc., to acquire the know-how of recovery auction.
◆ Major Accomplishments
· To achieve a recovery rate of the highest ever (98.5%) in the Osaka branch.
Successfully funding from the Ministry of Finance 70 trillion yen Corporation biggest year.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.