Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 20 Jun 2012 at 12:34

Japanese

交換について
万一商品が不良品の場合はお取替えいたします。

次の商品の交換・返品はお受けできません
一度ご使用になられた商品
お客様の責任でキズ、汚れが生じた商品
お受取後、特別の事情がなく9日以上経過した商品

修理について
修理内容により、修理の有無、期間、金額が異なりますので
カードに記載してありますアドレスに御連絡下さい

提供情報の取り扱いについて
当社は、個人情報の保護に関する法律および個人情報保護に関する諸法令、国が定める指針その他の規範を遵守します。

English

Exchange
We will replace the item in case of detect

We can not accept replacement of following items
Used items
Items with scratchs or dents caused by customer
Items more than 9 days old without any special reason

Repairs
Please contact us to the address on the card.The repair price varies depending on past repair history or length of repair.

Information
The Company will comply with the national act,code guidelines,other laws and regulations on the protection of personal information Prescribed by country.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.