Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2012 at 18:28

knhrkbys
knhrkbys 50 初めまして。 日本語⇔英語の翻訳を請け負っております。 理系分野とアー...
Japanese

今から料理を作ろうかな
プログラミングを勉強すると疲れる
家の中にいるより外に出るほうが好きだ
やりたいことを全くやれていない
今日は台風だけど仕事が休みでよかった
パソコンを使って稼ぎたい
英語でニュースを読めるようになりたい
今がちょうどいい気候だ
うちは物が多すぎる。いっぱい捨てなければならない。
せっかくの休日なのに無駄な時間が多い
パソコンばかり触っているといらいらする
台風の影響で電車が止まっている
駅には多くの人がいる
雨が激しく降っている

English

I make a dish from now on.
Studying programing makes me tired.
I prefer to go ouside rather than stay in the house.
I cannot do what I want to do.
It is a typhoon today, but it is nice that today becomes a holiday.
I want to earn money by using my computer.
I want to be able to read the news in English.
It is exactly a nice climate now.
There are too many goods in my house. I must dump a lot.
Today is a precious holiday, but I almost spend uselessly.
Only using the computers irritate me.
By the effects of the typhoon, the train stops.
There are many people at the station.
It rains heavily.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.