Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Jun 2012 at 00:14

dazaifukid
dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
Japanese

連絡ありがとう

私はあなたから48個(2lot分)を購入したいで。

私からとくに輸送業者の指定はありませんが、
空輸で一番安く日本に発送できる方法を取って下さい。

また、価格は43ドルで日本までの送料込みになりませんか?

また、商品Aでなく商品Bであれば20個程購入したいです。
価格を教えて下さい。

私はあなたと長い取引をしたいです。

私に提案できる商品が何かあれば是非私に言って下さい。

次回は下記のメールアドレスに直接返事を下さい。

私はあなたかからの返事を楽しみに待っています。

ありがとう

English

Thank you for contacting.

I would like to buy 48 pieces (2 lots).

I don't have any particular carrier,
please ship the good by the cheapest way by air to Japan.

Also, can you set the price to $43, including shipping to Japan?

In addition, I also would like to buy 20 pieces of product B, not A.
Please give me a quote.

I would like to have a long business relationship with you.

Please inform me if you have any product that might interest me.

Next time, please reply directy to the email address below.

I am looking forward to your reply.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.