Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Jun 2012 at 00:14
連絡ありがとう
私はあなたから48個(2lot分)を購入したいで。
私からとくに輸送業者の指定はありませんが、
空輸で一番安く日本に発送できる方法を取って下さい。
また、価格は43ドルで日本までの送料込みになりませんか?
また、商品Aでなく商品Bであれば20個程購入したいです。
価格を教えて下さい。
私はあなたと長い取引をしたいです。
私に提案できる商品が何かあれば是非私に言って下さい。
次回は下記のメールアドレスに直接返事を下さい。
私はあなたかからの返事を楽しみに待っています。
ありがとう
Thank you for contacting.
I would like to buy 48 pieces (2 lots).
I don't have any particular carrier,
please ship the good by the cheapest way by air to Japan.
Also, can you set the price to $43, including shipping to Japan?
In addition, I also would like to buy 20 pieces of product B, not A.
Please give me a quote.
I would like to have a long business relationship with you.
Please inform me if you have any product that might interest me.
Next time, please reply directy to the email address below.
I am looking forward to your reply.
Thank you.