Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / 0 Reviews / 18 Jun 2012 at 23:29

English


see apogeedigital.com for details. This thing was just received back from the manufacturer and has some "rack rash" and a big of scratching on the top and bottom, but works PERFECTLY and is waranteed by Apogee. It is a GREAT sounding unit, and you cannot go wrong if you need "the best"! i have tried to show some of the surfaces scratches in the pix, but if you don't want scratches, BUY NEW! This HAS been used, but only tested once since receiving from the manufacturer. In original box...A GREAT deal! Just like getting a new one, unless you need a "pretty" one... Power supply is included, even though this is NORMALLY an extra approximately $100 upcharge. I am including it at no extra fee.

Japanese

apogeedigital.comで詳細を確認してください。この製品をつい製造業者から受け取ったところで、すこし汚れや傷はありますが完璧に動作し、Apogeeの保証もついています。これはとても素晴らしい機材で、最高のものを求める人のためのものです!あなたに表面の傷を写真で見せようとしましたが、もし傷が嫌ならば新品を購入してください。この機材は中古ですが、製造業者から受け取った後、一回しか使用していません。オリジナルの箱付きで、とてもお買い得です!あなたが綺麗さをもとめないなら、新品を買うことと変わりありません。電源装置は含まれており、これは通常100ドルほどかかるものですが、あなたに料金の請求はしません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Apogee Ensembleという機材の説明文です。