Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2012 at 13:49

Japanese

ただし、防腐剤が全く入っていないとはいえません。パラペンの代替としてフェノキシエタノールという成分が使われることがあります。
防腐剤が含まれていない化粧品は、開封後、すぐに劣化、腐るという危険性があるためです。防腐剤が全く入っていない製品は1回の使い切りパックになっていることが多いです。
アレルギー体質の人や、肌への影響が気になる人は化粧品の成分をよくチェックして購入しましょう。

English


However, it does not really include preservatives.
Phenoxyethanol is an ingredient may be used as parapet alternative.
Cosmetic that do not include preservatives have the the danger of deteriorated soon after opening, it rots. Products that do not contain preservatives often come in single packs so they can be used up quickly.
People with sensitive skin and allergies, lets check our cosmetic ingredients closely.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.