Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2012 at 23:17

scarlet
scarlet 50
Japanese

夏でも爽快!Aから頭皮のケアアイテムが新発売
汗を大量にかく夏の時期、頭皮のケアもかかせません。
独自のマッサージ法で美肌を目指すAから、美容液と、最適なマッサージを促進する絶妙な形状の陶磁器製プレートが登場しました。
頭部にはコリ感や疲れがいつの間にか溜まっています。ツボを刺激し、リンパをめぐらせるマッサージでコリを解きほぐしましょう!週1~2回、プレートを使ってのマッサージをおすすめします。血行促進効果で、はり、弾力のある頭皮へと導いてくれます。

English

Feel fresh in the summer! The new scalp care item is now on sale. In the summer we all sweat a lot. The care for the scalp is indispensable. From "A" which is aiming the beautiful skins with original massage methods, new essence and pottery plate with a perfect shape for the massage are now on sale.

The tiredness and stiffness are accumulated around the head without even noticing. So it is important to stimulate the pressure point and massage to smooth your lymph system. We recommend you once or twice of the massage with the plate. That will lead you healthy, bounty scalp with the effect on promoting blood circulation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.