Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2012 at 17:32

goodtranslation
goodtranslation 50 Goodtranslation代表翻訳者 契約書といったビジネス文書から...
English

Readers may recall that I wrote about Grepsr back in January, and the startup says that since then service has over 300 users, with over 8 million records delivered from 1000 sources. 300 users doesn’t sound like a lot, but the company’s revenue model includes a $129 per project fee, with other pricing plans available if you need recurring data collection or other big jobs. Grepsr says that it has been profitable since its first month of operation.

Japanese

愛読者の皆さんも私が去る1月にGrepsrについて記事に取り上げたことは記憶にあると思われます。このスタートアップによるとそれ以降ユーザーは300を超え、1000箇所のソースから8百万超の記録を持つサービスに至ったと語る。300ユーザーはあまり大きい数字とは言えないが、1プロジェクト費用あたり129米ドルの収益化モデルとなっているが、定期的データ収集もしくは大型案件がある場合は他の価格設定プランも可能。Grepsrによるとこのサービスは稼動当初の月から利益を出し続けているという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.