Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 14 Jun 2012 at 14:54

English

Here are some of our available dates for August

For CIT non shaven procedures : August 6th thru 9th , 13th, 14th,15th,,20th ,

For CIT shaven procedures August 6th thru 9th, 13th, 14th, 15th, 17th, 20th,21st,22nd, 24th



Just to remind you again of our discount offer for all CIT Non shaven and Shaven procedures:




CIT Shaven Donor area is $6 per graft as opposed to $8 (The whole back of the scalp and the sides will be shaved down with a zero guard, all the way down to the scalp. If you have had a previous Strip procedure, your scar will be visible once the hair has been shaved in the donor region)



Japanese

8月の予約可能日です。
剃髪しないCTI: 6日~9日、13日、14日、15日、20日
剃髪CTI: 6日~9日、13日、14日、15日、17日、20日、21日、22日、24日
再度、お知らせしますが、割引は剃髪しない/剃髪、両CTI手術に適用されます。
剃髪CTI法ですと、通常グラフト毎$8が$6です。(後頭部全体と側頭部の毛髪を全て剃り落します。もし、以前にストリップ法による手術を行っていれば、移植部分の髪を剃り落すと、傷跡が見えてしまいます。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.