Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Jun 2012 at 14:09

English

i don’t want to neutralize this money in my country. Because of  my Government, The only someone that know about this money is my Foreign Attorney in Malaysia. The Fund is in Malaysia before now. 
You will handle this investment project in your country. I am enhance this Funds into your care in a mutual agreement to work together and accept the fact of being my international investor and business partner, you can make a plan of and suggestion of any of the business that will beneficent to us, you have to bear in mind that this venture requires mutual trust and as such you have to assure me of your honesty and integrity before we commence on this investment. 

Japanese

私は、この資金を、私の国に戻すつもりは無いのです。私の政府が理由です。この資金について知っているのは、マレーシアに住む、私の外国弁護士だけです。その資金は、今までマレーシアにありました。これからは、この投資プロジェクトを、あなたの国にて、あなたが担っていくのです。私の国際投資家であり、ビジネスパートナーであるという事実を認めた上で、共に仕事をするという双方の同意の下、あなたの手にゆだね、この資金を更に増やしていくのです。あなたは、私たちに有利になるであろうビジネスの提案や、計画を立てることが出来ます。このベンチャーは、双方の信用が必然であり、この投資を始める前に、あなたの公正さと誠実さを、私に保証しなくてはなりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.