Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jun 2010 at 11:13

zhizi
zhizi 68
English

The ASE tax system is therefore an interesting position between a full
imputation system and a classical tax system. Under this corporate income tax system,
there is no debt-equity distortion in a closed-economy. In fact, the ASE tax system does not
require expenditure tax treatment of savings at the personal level in order to obtain full
neutrality with respect to the marginal sources of finance in a closed-economy.

Japanese

株主持分(ASE)税制はすなわち完全なインピュテーション制と従来の税制の間にあるユニークなシステムである。この法人税制のもとでは、閉ざされた経済では債務と資本の歪み発生しない。実は、ASE税制は、閉ざされた経済で限界収益点の資金源に対し完全な中立性を得るために、個人レベルにある貯蓄の経費税処理を必要としない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 専門的な単語がありますが、どうぞよろしくお願いします。