Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 12 Jun 2012 at 07:48

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
English

Just a little more info. While this sale is for a short time only because a group of friends and I are raising money for a friend, after the sale has ended I am still offering you a 50% discount on regular priced items, if you buy 10 or more at a time. Like I said in the previous email, if there are some 17"x11" that are not 50% off right now and you would like to purchase them, I will extend that discount to you if you are buying 10 or more.

Does this all make sense? Any questions, let me know.

Sincerely,

Japanese

ちょっと追加情報です。このセールは友人グループと私で1人の友人のために資金を集めるためのもので、短期間のものですので、セールが終わってからも貴方に通常価格の商品に対して、一度に10個以上お買い上げの場合は50%の割引を提供いたします。前回のメールに書きましたとおり、もし今50%オフになっていない11”X17”の商品でお買い上げになりたいものがあるようでしたら、10個以上のお買い上げで割引を延長致します。

これで意味が通じますでしょうか?質問ございましたらいつでもご連絡ください。


敬具、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.