Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2012 at 05:56

English

What if you’re actually so close to your success but you decided to just quit it? What if you’re actually just a month away from your massive sales explosion or one game away from your “overnight” success? Would you regret it for the rest of your life for not trying harder?

I keep going because I know this is what I wanted to do with my life. I keep going because I’d rather do this than any other thing in the world. I keep going because I love what I’m doing.

There maybe a time when I would call it quit, but now is definitely not the time for that. How about you? What kept you going?

Japanese

もし、あなたが本当に成功に近づいているのに、やめてしまうことを決意するのであるとすればどうだろうか?もし、あとちょうど1ヶ月後には実際に売り上げが爆発的に伸びる、あるいはあとひと山越せば「一夜のうちの成功」へとたどりつくのであればどうだろう?もっとがんばらなかったことを残りの人生で後悔することにならないだろうか?

私がやりつづけるのは、これが人生を賭けてやりたいことであると知っているからだ。私がやりつづけるのは、世界中でみつかる他のすべてのことよりも、これをやりたいからだ。私がやりつづけるのは、自分のやることを愛しているからだ。

やめる、という日もいつかやってくるかもしれない。だが、今はその時ではないのだ。あなたについてはどうだろう?何があなたの原動力となっているのだろう?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.