Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jun 2012 at 14:15
I NEED YOUR ASSISTANCE FOR INVESTMENT PROJECT, It is true we did not know each other before I contacted you but I'm convinced that you can handle this my MULTIMILLION Project as a Foreign Business Partner with me. In order to protect our interest and dignity would like you Write me back through this mail.
Best Wishes,
A.P Dave Mark
I Am Dave Mark H.Personal Assistance to the former Birmingham City council Chairman.I have a proposal i would love to share with a trusted one any where in the world.If you wanna understand more,get back to me whenever we meet here because that's my full aim of coming to Join this world social Network.Hope this is okay for now.
この投資計画に貴方のお力を必要としています。確かに、私が貴方へコンタクトを取るまで私たちはお互いを知りませんでしたが、私はあなたがこの何百万の巨大プロジェクトを国外共同経営者として進められる方だと確信しております。私たちの利益と尊厳を守る為、このメールへの返信を心よりお待ちしております。
今後とも、どうぞ宜しくお願い致します。
A.P デイヴ=マーク
デイヴ=マーク H.と申します。前バーミンガム市議長の秘書をしておりす。信頼のおける方へ是非とも共有させていただきたいご提案があります。国内外を問いません。詳細を知りたい方はこちらで私に会いにいらしてください、そのためにこのSNSへ参加しているのですから。以上、宜しくお願い致します。