Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jun 2010 at 01:25

akabane
akabane 50
English

Fundamental reform might be an option to tackle jointly the complexity and the
reduced efficiency of current corporate income tax systems. Corporations point to the
international corporate income tax rules, the accrual accounting rules, the capitalisation of
assets and the sensitivity to timing to be the main sources of corporate income tax
complexity and therefore of corporate compliance costs.

Japanese

抜本的な改革は、複雑化し、効率が低下している現在の法人税システムに対し、協力して取組みのための1つの選択肢かもしれない。
企業は、国際的な法人税の規則、発生主義会計の規則と資産の資本化へ対応する方向にあり、そのことが主な要因で、法人税が複雑になり、その結果、コンプライアンス(規則遵守)経費の大部分が、その対応に使われるようになるのはいつになるのか敏感になっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします。