Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 08 Jun 2012 at 23:46

English





2. Will there be scars such as white dots left where my hair was collected from the back of my head?

It is difficult to predict how different patients will heal following any type of surgical procedure. In some patients, CIT can leave small white dotting, known as hypopigmentation, in the donor area where follicles have been removed. What happens with CIT is that, with each removed graft, you will have fewer follicles in the donor area. Where you remove the graft, there will be a gap. Sometimes the gaps are a lighter color the surrounding skin, but this is only due to a loss of pigment from the hair and
the blood flow to the graft. You can remove up to 25% without any problem in most

Japanese

2.頭髪を採取した後頭部に、白い斑点のような傷跡が残りますか?

手術後の治癒の仕方には個人差がございますので、はっきりとしたお返事は難しいです。患者様の中には、毛嚢を採取した恵皮部の辺りに、CITにより、低色素沈着として知られている、小さい白い斑点を残すことがございます。移植片を採取することによって、恵皮部の毛嚢が少なくなる事が原因です。移植片を採取した箇所には、ギャップができます。ギャップは、皮膚の周りの色が薄いことがあります。これは、頭髪からの色素と、移植片への血流の損失によるものです。殆どの恵皮部に対し、問題なく、25%までの頭髪を採取することが可能です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.