Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 01 Jun 2012 at 05:48

English

(Your profit margin is protected)
• You must have the ability to build and maintain your own custom website with live dynamically updated database of products behind it.
• You will receive customer orders through your own personalized website shopping cart system.
• It is a must have the power of locally installed software for complete product & website management and facilitation of local sales. You will
have local product and pricing management, and immediate data access. (Software installed on your local PC’s at your fingertips)
• Multi-user employee customization & control for selective access to sensitive information. (Individual employee access w/ rights you control)

Japanese

(あなたの利益幅は保護されます。)
・常にアップデートされた商品のデータベースを載せたカスタムウエッブサイトを製作し維持する能力が必要です。
・自身でカスタマイズしたウエッブサイトショッピングカートシステムを通して顧客からの注文を受取ります。
・商品管理とウエッブサイトマネジメント、それに地方の販売促進のためにソフトウエアーをインストールする必要があり、必要不可欠です。地方の商品と価格管理、すばやいデータアクセスが可能になります。(ソフトウエアをインストールしたあなた地方のPCは思いのままです。)
・マルチユーザー従業員カスタム化、そして機密情報へのアクセス制限(各従業員のアクセスをあなたが管理できます。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.