Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2012 at 00:36
お返事ありがとうございます。
私はモトクロスの総合的なアイテム(グローブ、パンツ、ゴーグル、ヘルメットなど)と数多くのブランドを扱っている業者を探しています。
例えばhttp://のような、アイテムを扱っている業者です。
このショップは日本のサイトですが、この位のアイテム数を扱いたいです。
また最低注文数が決まっていない業者はないのでしょうか?
アメリカの卸売の業態をあまりしらいのですが、難しいでしょうか?
お願いします。
Thank you for your reply.
I am looking for a supplier which are dealing with synthetical motocross items(glove, pants, goggles, helmet, etc.) and many brands.
For example companies are dealing with an item like http:// .
Although this shop is Japanese site, I want to deal with the number of items in this much.
And also do you know any supplier which don't decide minimum number of orders?
If I don't know very well the U.S. wholesale business conditions, would it be difficult?
Thank you.