Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 31 May 2010 at 04:58

jaytee
jaytee 59 早朝に翻訳してます。
Japanese

第3条(規約等の提示)

本規約は、本Webサイト上への掲載その他の手段により、ユーザに随時提示されます。なお、当該提示された事項は、その名称に関わらず本規約の一部を構成するものとします。

第4条(規約の変更)

1.当社は、ユーザの了承なく、本規約を変更することがあります。この場合、本サービスの利用条件は、変更後の規約によります。

2.変更後の本規約は、当社が別途定める場合を除き、本Webサイト上に掲載された時点より、効力を生じるものとします。ユーザは、変更後の本規約が本Webサイト上に掲載された後に本サービスを利用した場合、変更後の本規約の全ての記載内容について同意したものとみなされます。

English

Article 3 (Posting the Terms)

The Terms are permanently displayed to the Users through publication on the Website or by the other means. The relevant contents which are posted through the means mentioned here constitute the part of the Terms regardress their names.

Article 4 (Modification of the Terms)

1. The Company may modify the Terms without the consent of the Users. In this case the conditions of use applied to the Services shall be those according to the Terms after the modifications.

2. Unless otherwise provided by the Company, the Terms after modification becomes effective from its posting on the Website. When the Users use the Services after the modified Terms have been posted on the Website, the Users are considered to have read and agreed to all the contents in the modified Terms.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: QlippyというiPad向けアプリの利用規約です。