Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 May 2012 at 17:18

Japanese

メールありがとうございます。
独占販売が難しいという事は了解しました。
では、正規販売代理店として認定してもらう事は可能ですか?
並行輸入品ではなく正規輸入品として販売したいのです。

English

Thank you for your mail.
I understand that it is difficult to close a exclusive distributorship agreement.
How about closing agreement as a authorized distributor?
We want to sell items as regular imported goods not as parallel imported goods.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: メーカーと代理店契約についてのやり取りです。