Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 24 May 2012 at 12:45

juntotime
juntotime 54 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
Japanese

スポーツ歴

小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。
高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしをしながらサッカーに明け暮れていました。
プレーは最後まで下手くそでしたが、自分はサッカーというスポーツを通じて大きく成長することができました。
そんなサッカーやスポーツを通じて、発信していきたいことがあります。


スポーツを通じて~
自分の使える時間や行動やお金を通じて~
さらには映画という映像を通じて~

感謝の気持ちを"形"にしたいです。

English

My personal history of sports

I had been a football player from elementary to high school, so I think I have a strong athletic personality.
I left Nagano prefecture, where I was born, for three years and I lived in Shizuoka prefecture alone to play football all the day.
Though I wasn't a good player, I'm convinced that I get grown drastically through football.
I have many thing to tell people in this world through football and sports.

through sports
through the time and money that I can spend
through films such as movie

I want to put my appreciation into something visible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.