Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 May 2012 at 11:12

Japanese

はい、ちょうどXが欲しかったところです。
合計で10個注文します。
配送先の住所はインボイスに表記されている以下のもので間違いありません。
幾つか質問があります。
・指定した商品の在庫が入ったらメールしてもらうことは可能ですか?
・商品リストの更新はどれくらいの頻度で行われますか?
・更新毎にリストを送ってもらうことは可能でしょうか?
・扱っている商品の種類も変動しますか?新取り扱い商品があればすぐ把握したいです。これは新発売商品という意味ではありません。新取り扱い商品という意味です。

English

Yes, I've wanted X.
I'd like to order 10 units.
The shipping address on invoice is correct.
I have some questions to ask.
*Could you e-mail me when you have items which I specified in stock?
*How often do you update the list of products?
*Could you send a new list of products every time you update?
*Do you change the category of the products that you deal with? I'd like to know if there are any changes. It doesn't mean brand new products yet a new line.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.