Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 23 May 2012 at 03:46

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

衣装を
チャチャッと変更しますか?

衣装を変更しました。
「がんばって
ザクザクするね☆」
って言ってましたよ。
何をするんでしょう…
謎だわ。

社長は今のほうが
好みですか?
変更をやめますね。

社長・・・。
ポイント不足です。
穂乃香ちゃんに恥をかかせるつもりですか!?
もぅ、ひどいなぁ。

アイテムLV1です。レアな種類が出やすくなります。

アイテムを購入し、
設定しました。
がんばってくださいね☆

あら?やめるんですか?
アイテム変更をやめますね。

ポイントが足りません。
なんていうか…がんばってください。

English

Will you quickly change clothes?

She clothes changed.
And said,
"Good luck, make lots of money☆"
And do what...
It's a mystery.

Boss,
do you like today's better?
I'll stop changing.

Boss...
there's not enough points.
Are you trying to embarrass Honoka-chan!?
You're so awful

Item Level 1. It'll make a rare kind come out easier.

You bought an item and
configured it.
Good luck! ☆

Huh? Are you stopping?
I'll stop the item change.

There's not enough points.
Well... please work hard.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 萌えの翻訳です。