Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 22 May 2012 at 07:27

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

先日、6月5日~8日までの三泊四日、大人2名にてプレミアムツインルームの予約が可能かどうかを尋ねたXXです。(HP上のフォームより問い合わせを行いました)AAAというアドレスにて返信がなかったため、昨日BBBというアドレスで再度問い合わせを行いましたが、まだ返事を頂いていません。もしかしたら、こちらのミスでメールが届いていないのではと心配になり、連絡をさせて頂きました。上記のスケジュールでの予約が可能かどうか、返信をよろしくお願い致します。いい返事を期待しています。

English

I am XX who asked you if I could reseve the premium twin room by 2 adult Jun5-8. (I contacted you by the form in your HP) There is no reply to my address AAA so I sent inqury by my another address BBB yesterday again but I have not received any reply. I wonder, by any chance, my message has not reach to you so I contact you. Please let me know if it is available to reserve during the period. I hope your positive reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.