Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 May 2012 at 20:03
Japanese
お返事がとても遅くなり、大変申し訳ありません。
大切な内容だと思ったのできちんと翻訳を頼んでいました。
あなたのwhip holderを私のお店で販売するのは可能です。
しかし私は革製品の輸入に関する知識などがありません。
私はあなたの作る添付写真のようなガンホルダーの中に小さなSnakewhipを入れられるケースがあれば私のムチとセットで欲しがる人が多いでしょう。
私は現在持っているHPの他に近々新しくオンラインショップを開きます。
そちらであなたの作品のコーナーを持つことも可能です。
English
I'm sorry for belated reply.
Actually I had your mail translated as I thought it important.
I can sell your whip holder at my store.
But I have no knowledge about leather products.
I think that if your goods have cases in the gun holder to put snakewhips into it like your picture , many people will buy them for sets with my whip.
I'll open another online shop soon.
It's possible to have a corner for your works there.