Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 May 2012 at 09:29

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

It’s also worth noting that Sina’s graph shows it breaking the 300 million user mark in February, before all this real-name stuff really went into effect. So far, Sina hasn’t shared any data on how that has affected user numbers, if at all. Anyway, here are some charts (English by me, charts by Sina):

There, wasn’t that fun?

Japanese

また、2月に3億人ユーザーの壁を突破したとするSinaのグラフには何の意味もなく、なぜならそれは、実名登録などと言う規制の実施前であるからだ。これまでのところ、Sinaは実名登録規制が当企業のユーザー数にどのような影響を与えたのかというデータは一切明らかにしていない。いずれにしても、これがチャートのいくつかになる(英文部分は私によって記載されたもので、チャートはSinaより):

どう、実に楽しいと思わないか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.