Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 17 May 2012 at 10:18

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

月に1度は訪問している、老人施設でのハンドトリートメントの
ボランティアですが、皆さんいつも楽しみに私たちを
待っていてくれます。

あまりお話しなかった人が、沢山お話をしてくれたり、
笑顔が増えたり、皆さんの表情が明るくなってくると
私たちもとっても嬉しくなります。

時には涙を流して、「有難う」といってくれる人もいます。

これからも、ずっとハンドトリートメントを続けて
いきたいと思います。

English

We're hand treatment volunteers at a retirement home that we visit once a month, but still everyone is always waiting anxiously for us.

It really makes us happy that the people who don't really talk much talk a lot with us, they smile more, and their faces brighten up.

Sometimes there are people who cry as they say "thank you."

I think I definitely want to continue hand treatments.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.