Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2012 at 01:50

t76tidb684
t76tidb684 50 理系の大学院に通う学生です。TOEIC905点、英検凖1級、TOEFLib...
English

Personally speaking, I wasn’t even aware of the fact that Cooliris had branched into this kind of business. Indeed this small, standalone business unit was only just spun-off by Cooliris in 2011. It’s certainly a practical use of 3D technology, in contrast with other 3D experiments which may have gone bust.

Japanese

個人的な意見として、Cooliris 社がこのような事業を始めたことを知りもしなかった。実際、この小さな独立型のビジネスユニットは2011年にCooliris社から派生したばかりである。しかしながら、これは、消えていった他の3D手法に比べると、3Dテクノロジーの実践的な応用であると思う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.