Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 22:47

scarlet
scarlet 50
Japanese

そんな症状が劇的に改善する手術法が有るという その手術を受けた先程の山崎さん
ちょっとこうしてみましょうか?
手足のこわばりが消え嘘のように回復していた。
これほど人生が変わるとは思わなかったです。
皆さんにお薦めしたいですね
パーキンソン病の手術を行う病院が高知県高知市にある いずみの病院
翌日に手術を控えた患者がいる 震え出したね どう? しんどいです。
ベッドから起きることもままならない佐藤さん
30年も前からパーキンソン病と戦って来たという

English

It seems there is an operation to fix the condition dramatically.
Mr. Yamazaki is the one who took the operation.
"Let's try that"
His stiffen hands and legs were gone. Now they move just fine.
“I never thought it will change so much.”
“I will definitely recommend it to anybody.”
"Clinic of Izumi", this clinic operates the operations for the patients with Parkinson's disease.

We visited a patient who takes the operation next day.
Shaking started.
"How are you doing?"
"Not so good"
For Mr. Sato, even waking up from bed is a tough job.
He has been fighting with this disease more than 30 years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.