Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Portuguese (Portugal) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 18:26

English

[17] Return Policy

[18] As a rule, all sales are final. Especially brand-new items
are not refundable under any circumstances.
However you can return the items only by an international express delivery
equivalent of EMS, in the case we will accept
the returns taking counsel together.
In that case, the customer is responsible for full
shipping fee for both ways.

[19] Contact Information

[20] Please see our eBay page.

[21] Japanese Straight Razors & Antiques

[22] SPECIALIZED KNIFE SHOP offering Samurai swords and Ninja katana,
shaving Kamisori, sashimi cutleries for sushi making.

[23] Worldwide shipping by EMS only$9.00!

[24] Payment through Paypal!

[25] JAPANESE SPECIALIZED KNIFE SHOP

Portuguese (Portugal)

[17] Política de devolução

[18] Por regra, toda as vendas são finais. Em especial, items novos não poderão ser devolvidos sob nenhuma circunstância.
No entanto, poderá devolver os itens somente por entrega expresso internacional equivalente ao EMS, no caso de ambas as partes terem acordado e aceite previamente a devolução.
Nesse caso, o cliente é responsável pela taxa de envio nos dois sentidos.

[19] Informação de contato

[20] Por favor consulte a nossa página eBay.

[21] Navalhas japonesas e antiguidades

[22] Loja especializada em facas especializada oferecendo espadas samurais e katanas Ninja, lâminas de barbear Kamisori, cutelaria sashimi para confecção de sushi.

[23] Expedições para todo o mundo via EMS por apenas $9.00!

[24] Pagamento via Paypal!

[25] Loja especializada em facas japonesas

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.