Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 11:31
English
I think the goal of connecting foreigners and locals in China are admirable. As more and more foreigners come to China, they are looking for a channel to connect with locals and a way to exchange ideas or ask questions. Fair enough it is only early days so far for the new SNS startup, but I feel like they are trying to do too much by trying to fit Twitter, Facebook, Google+ into one thing.
Japanese
私が思うに、中国で外国人と中国人を結びつけるという目標は素晴らしい。どんどん多くの外国人が中国に来ているため、彼らは現地の人とつながることができるチャネルを探し、意見交換したり質問したりできる手段を探している。新しいSNSのスタートアップとしてまだ始まったばかりだとはわかっているが、私には、Freebao は Twitter や Facebook、Google+ を1つにまとめようとしすぎているように思えてならない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://technode.com/2012/05/04/fb-facebook-google/