Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 May 2012 at 19:04

zhizi
zhizi 68
English

In contrast, the US still leads in data revenue, followed by Japan (whose carriers Softbank, Docomo, and Au are among the highest ARPU in the world) and China. Korea is listed in the sixth position (slide 23).

In terms of total revenue the US leads, with Japan ranked second, and China third (slide 23).

The full presentation is below if you’d like to read it in full. Chetan Sharma’s website is here, and for anyone with an interest in the global mobile market, it’s a must-add for your reading list.

Japanese

その一方で、データ収益ではアメリカが首位、次に日本(日本のソフトバンク、ドコモ、AU は ARPU において世界のトップクラス)、そして3位に中国がランクイン。韓国は6位(スライド23ページ)。

総収益では、1位がアメリカ、2位は日本、3位が中国だ(スライド23ページ)。

プレゼンの全文を読みたい方は下に掲載のスライドで。Chetan Sharma 氏のウェブサイトはこちら。モバイルのグローバルマーケットに興味のある人にとっては、リーディングリストに必ずつけ加えたいサイトだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.