Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 May 2012 at 13:13

secangel
secangel 50 Master and Bachelor of English, with ...
Japanese

システムLSI では経年劣化により動作中にハードエラーが発生する.ASICのような専用回路ではスペア回路を予め用意していない限りハードエラーに対応することはできない.そのためASICではデバイスの交換が必要になる。これは航空宇宙分野や遠隔地での使用といったデバイス交換が早急に行えない環境下で大きな問題となる。これに対し、FPGAはプログラマブルな特徴を利用することでASICのような問題を緩和した耐故障性の実現が期待されている.

English

System LSI has been aging and hard errors occur. Due to the lack of spare dedicated circuits like ASIC, it is not able to solve the hard errors. Therefore ASIC is necessary for device exchange. This causes great problems in environments like aerospace or remote areas in which swift device exchange is not possible. As a solution, FPGA with its programmable features is expected to reduce the negative impact caused by such ASIC fault-tolerant problems.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 電子デバイス FPGA