Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 11 May 2012 at 15:16

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

ちなみにカルフォルニアの住所のまま操作を進めると問題はなく、合計金額が$189.95になります。
そこで提案なんですが
このままカルフォルニアの住所で操作を進めてペイパルで支払いを済ませますが、
実際は日本の住所の方に商品を送ってくださることは可能ですか?
お手数をおかけしまして申し訳ありません。
お返事宜しくお願い致します。
もし私の提案が可能でしたら、下記の私の日本の住所に商品を発送してください。
xxx-xxxx -cho 10-10
xxx-Shi  OKAYAMA
Japan

English

By the way, when I use the California address, it works correctly and the total becomes $189.95.
I have a suggestion.
Is it possible for me to make the Paypal payment using the California address, but have the items sent to the address in Japan?
I'm sorry for the inconvenience.
Looking forward to your reply.
If you are fine with my suggestion, please send the items to the following address in Japan.
xxx-xxxx -cho 10-10
xxx-Shi  OKAYAMA
Japan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.