Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2012 at 15:20
English
Everyone is spouting about how small the team – like Instagram’s 13 or Dropbox’s about 10 – is in Silicon Valley, nobody looks beyond the entrepreneurial myth to brood on the significant importance of Amazon’s cloud service.
And now, Kanbox is looking to fulfill Chinese startups’ demands on that front.
Japanese
誰もがシリコンバレーのチームがいかに小さいか(Instagram は13人、Dropbox は約10人)を話題にしているが、起業家の神話を超え、Amazon のクラウドサービスの重要性を考える人はいない。
そして今、Kanbox はその方面で中国のスタートアップの需要に応えようとしている。