Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2012 at 12:00

tktk
tktk 50 Hi As an American of Japanese descen...
Japanese

4つのタイヤが本体の下に収まるので、持ち運んでも服が汚れにくく、おしゃれに気をつかうママにぴったり。
●ちょこっとロック
開いた状態から2つ折りにする時自動でロックされるので、持ち運びの途中で開いてしまう心配がありません。
お子さまをだっこしながらのちょっとした移動、駅の階段を昇り降りする時などに便利です。
●ワイド&ロング座面
330mm (12.99") のシート幅と長い奥行きで、肩まわりやお尻まわりが広く、2才までゆったり使えます。
フル装備重量




English

The 4 tires fits under the body, so it's hard for your clothes to get dirty when carrying it around, perfect for the fashion conscious mother.
● " A little" Lock
Automatically locks when folded in half from the open state, so you don't have to worry about it accidently opening while carrying it around. Convenient for moving around while carrying your child in your hands. For example, while climbing up/down the stairs of the station.
● Wide & Long Seat
With a wide width of 330mm (12.99 ") and long depth, there is plenty of room around the shoulder and buttock areas, children up to 2 years can use it comfortably.
Fully-featured Weight

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.