Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 May 2012 at 12:21

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Hi Please let me know what is happening regarding this set tomorrow is my posting day. Our postage is determined by weight and the only way this can be sent cheaper is without the case. I do not make up postal prices all of my things are weighed and checked through the royal mail price finder. As I say I am happy to abandon this sale as the postage is expensive.My listing states overseas postage on request. Best regards Rose Anne.

Japanese

このセットがどうなってるのかお知らせください。明日が、私の郵送日です。重さで送料は決められるので、安くで送る方法はこれしかありません。全部重さで値段が決まり、私が勝手に決めているのではありません。royal mail price finderをチェックしてみてください。郵送料が高いので、前にも言ったように、この取引は取りやめにしてもいいのですが。リクエストに応じ、海外の郵送料は、リストに示してあります。
宜しくお願いいたします。
ローズ・アン

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.