Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 May 2012 at 08:07

English

Calling for Offline Activity

“Connect to something physical: As a business with brick-and-mortar locations, our engagement in social media is only as powerful as its ability to also create engagement in our stores. In January, we ran a New Year’s campaign, inviting customers to share their New Year’s resolutions on Post-Its in our storefronts as well as on Twitter with the #sweet2012 hashtag. Customers covered the windows of our locations with thousands of Post-Its sharing their goals for the new year, like “run a marathon” and “get a job I’m passionate about” or (my favorite) “ask her to marry me.”

Japanese

オフラインの活動を行う

なにか物理的なことと繋がる。実店舗型商店の場所とビジネスとして、ソーシャルメディアでわれわれが人との出会うことはまさにわれわれの店で出会うとの同じぐらいの力強さがある。1月、我々は新年キャンペーンを実施して、お客を招待して、新年の豊富について、店頭でのポストイットと、Twitterでの#sweet2012ハッシュタグで、情報共有した。お客は、「マラソンを走る」やら「情熱をささげられる仕事を見つける」であるとか、(私のお気に入りだが)「彼女に結婚を申し込む」といったような、新年の目標が書き込まれいく千ものポストイットにより、店舗の正面ウィンドウが埋まってしまった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.